Hello, I met a nice woman in Costa Rica and we are starting a relationship. I am having trouble understanding her comments. One of my other friends who knows spanish better, says she writes poorly. Looking for a quick translation so I can write back soon. (Translation process is tough). Here is the body of the email.
"es crivealgo parami porfa quiero estar otraves contigo ci regresa acostarica noquie ro tudinero nomas pero ci adave tequiero ati soloati te extraño mucho tequiero mucho"
"es crivealgo parami porfa quiero estar otraves contigo ci regresa acostarica noquie ro tudinero nomas pero ci adave tequiero ati soloati te extraño mucho tequiero mucho"
Replies are closed for this discussion.
Replies to This Discussion
-
Your friend is correct. This is badly written. I can make out the following.
Write something for me please, I want to be with you again. if you return to Costa Rica, I do not want any more money, but if ¿adave? I love you, only you, I miss you a lot, I love you a lot.
That's what I make of it. Other members might give a different meaning later.
-
Hi David
Im from Costa Rica, Do You visit Guanacaste? Its beautiful!! True?
So... you should be really careful with that girl. she Said:
Writte me please, when you ´ll be back to C.R. I want be with you again. I don´t want your money, I want you. I miss you. I really, really love you.
Be careful! Why is she talkin about money, It isnt important for Her?
So if you want learn spanish writte me, I´m really nice in spanish. Ja Ja
See you
adricastrou@yahoo.com
-
Yep, thank you.
-
Thanks for your concern Adriana. I was in Guanacaste. Panama Beach and Hermosa Beach areas. It is truly beautiful. It was the best vacation of my life. I'm already looking for ways to move down there permanently but it's not easy.
I think she's getting nervous cause she's written me 3 or 4 times and I haven't written much back because I'm still trying to figure out what she's saying and I am just getting used to using the tools on this site. This site is helping me out a lot I think as I am figuring out what works well and what does not.
Actually she must have found someone or something to translate her spanish into english because she just wrote me a good email in english. We really clicked well together. We're both going through divorces right now (YUCK). We're just staying in touch while the dirty work gets finished.
Bookmark this page
Latest Activity
SpanishDict Badge
Spread the word. Get your own SpanishDict badge for your website or MySpace page. (Get Code)